Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are explicitly looking for" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to specify that someone is actively seeking or searching for something in a clear and direct manner.
Example: "The hiring manager stated that they are explicitly looking for candidates with at least five years of experience in the field."
Alternatives: "are clearly seeking" or "are specifically searching for".
Exact(1)
However, in this setting, X is a sparse matrix of binary pathways where we expect and are explicitly looking for dominant pathways.
Similar(59)
La Teta Asustada (The Milk of Sorrow), by Peruvian director Claudia Llosa, found favour with a jury (headed by Tilda Swinton) who were explicitly looking for political films.
Few were explicitly looking for a greater sense of moral purpose, but once people start looking for the deeper, more serious things in life, eventually they are going to have to grapple with the distinction between what is good and true and what is corrupt and false.
However, these maps have never been explicitly looked for.
It's hard to notice all the innovations if you're not explicitly looking for them, but Lympouridis says that's a good thing.
There are sites for those explicitly looking for marriage, or just a casual hook-up; sites for those over 60, hippies, pagans, naturists – almost anything you can think of.
This could be done, for example, by explicitly looking for exploring emotional frames (see Buijs and Lawrence 2013) or by making emotions a topic of conversation in (non-emotional) frames.
Few studies have explicitly looked for vQTL.
Second, methods are not designed to explicitly look for non-homologous recombination.
"To explicitly look for them I don't think is very beneficial, but it happens".
"We explicitly look for difficult places bars, discos, social centers to bring science into," Marimon says.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com