Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are explicated so that" is correct and usable in written English.
It can be used when explaining or clarifying information in a way that makes it understandable for the reader.
Example: "The concepts are explicated so that even beginners can grasp the fundamental ideas."
Alternatives: "are explained in a way that" or "are clarified so that".
Exact(1)
Once the Ideas and conceptions are explicated, so that we understand their meanings, the necessary truths which follow from them are seen as being necessarily true.
Similar(59)
Replication strategies adopted by the virus and role of adaptive immunity has not been explicated so far.
Classification systems that have been described in the literature are explicated in Table 3.
These notions are explicated more precisely than in the earlier texts, and they are fleshed out in ways that seem intended to rectify weaknesses in earlier Mohist ethics.
Few are explicated; none find definitive answer.
In MMG it has been explicated that LCMNB can be viewed as an instance of SNB, under certain conditions.
Curcumin's metabolism is explicated by the endogenous reductase system that reduces it to dihydrocurcumin, tetrahydrocurcumin (THC).
Notions of short- and long-term bonds were explicated in a way similar to that used by Penton-Voak et al. (2003).
What they prefer to focus on -- and praise -- are books that engage the intellect, books that can be explicated on the cerebral level alone.
Recently, a network model of comorbidity was explicated by Borsboom and colleagues [ 18] that proposed that comorbidity arises due to causal relations between symptoms.
This may, as Hindriks (2008a) notes, imply that more is needed than the joint commitment that can be explicated in view of phenomena such as spontaneous joint walks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com