Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are experiencing on" is not correct and does not work in written English.
It is typically used incorrectly as it lacks a proper object or context to follow "on."
Example: "They are experiencing on a new level of understanding." (This is incorrect; it should be rephrased.)
Alternatives: "are experiencing" or "are undergoing."
Exact(12)
This stratagem creates a few moments of apprehension, the same disconcerted quality that the hobbits Frodo (Mr. Wood) and Sam (Mr. Astin) are experiencing on their journey.
But even so, "inventory levels are light, and that just offsets the sales declines they are experiencing on Martha Stewart," he added.
It is with much sadness that we recognize the grief my sister Shelby and her family are experiencing on the loss of their beloved Bill.
"In opera, people are experiencing – on an incredibly unconscious level – a return to an archaic form of storytelling ritual that we need.
While the losses that they are experiencing on old loans are unavoidable, Mr. Frank said the companies already had tightened lending standards to reduce future defaults.
"You need to have feedback and understand what the problems are that they are experiencing on the pitch and then you have to make sure that you have a game-plan that works.
Similar(48)
From Fig. 9, it is visible that hosts are experiencing ON-OFF frequently and the map seems scattered and the total number of overload occurs 685 times.
But both are experienced on the debate stage.
Experiences and emotions like pain, loneliness, addiction, depression and heartbreak are experienced on this side, while in the body.
Human nature has the tendency to only react to a situation when its effects are experienced on a personal level.
Financing-related challenges, especially delays in funding availability, are experienced on a recurring basis leading to stock-outs of supplies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com