Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are expected to be resolved" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing anticipated outcomes or solutions to issues or problems in various contexts, such as business, project management, or conflict resolution.
Example: "The outstanding issues from the last meeting are expected to be resolved by the end of the week."
Alternatives: "are anticipated to be settled" or "are projected to be addressed".
Exact(13)
"LSI indicated expectation for revenue recovery in the fourth quarter as inventory issues are expected to be resolved".
But some things are expected to be resolved immediately.
Permanent exemptions are expected to be resolved by the end of April, Lighthizer said Wednesday.
The delays are expected to be resolved by next month when back-up engines arrive.
The issues in that suit, which is still pending, are expected to be resolved as a result of yesterday's actions.
Current discrepancies between measurements and design figures are significant, particularly at the first trigger level, but they are expected to be resolved before the upcoming running period.
Similar(47)
Its third plan is expected to be resolved next week.
The case is expected to be resolved before June.
The future of Bradford is expected to be resolved by Friday afternoon, according to the Rugby Football League.
Those issues were expected to be resolved at further meetings tonight.
The problem is expected to be resolved by endowing materials with self-healing property.
More suggestions(15)
are expected to be addressed
are expected to be settled
are expected to be cast
are expected to be curbed
are expected to be appealed
are expected to be deported
are expected to be released
are expected to be held
are expected to be announced
are expected to be rewritten
are expected to be completed
are expected to be heard
are expected to be deployed
are expected to be charged
are expected to be sold
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com