Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "are expected to be more responsive" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing anticipated improvements in responsiveness, often in relation to customer service, communication, or technology.
Example: "In the upcoming quarter, our support team are expected to be more responsive to customer inquiries to enhance satisfaction."
Alternatives: "are anticipated to be more responsive" or "are projected to be more responsive."
Exact(3)
As individuals of a population may not have evolved counter adaptations to sexually antagonistic traits of other populations, they are expected to be more responsive (adapted) to sexually antagonistic traits of their own and closely related populations, while being less responsive to more distantly related populations [8], [11], [32].
This is intuitive as poorer consumers are expected to be more responsive to price changes.
Disease-specific instruments are expected to be more responsive to small changes that are important to clinicians or patients [ 26].
Similar(57)
"Wouldn't a woman president be expected to be more responsive to women's rights?
He said that as a result of the last year's events, he expected Mr. Silver to be "more responsive".
RSSCloud allows feeds to be more responsive and real-time.
Microsoft wants to be more responsive, and open.
It costs you nothing to be more responsive.
Accordingly, more competition is expected to result in cheaper, more efficient, responsive, innovative, flexible and high-quality services (Noailly and Visser 2009; OECD 2006; Penn 2009).
Bankers are constantly on notice and expected to be responsive to their blackberry at all times.
China's surprise move last week to devalue the yuan is expected to aid Chinese exports and help make the Chinese currency more responsive to market forecasts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com