Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are exclusively used" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is utilized solely for a specific purpose or by a particular group.
Example: "These tools are exclusively used for advanced scientific research."
Alternatives: "are solely used" or "are only used".
Exact(19)
(In the United States, iris scans are exclusively used to restrict entry to sensitive areas at a small number of airports, including at Kennedy Airport's Terminal 4).
Orientation and Debrief Rooms A, B, &: these rooms are exclusively used for either mannequin-based simulation or SP exercises only and not available for meeting spaces.
At the same time, it is still not the case (at least not in most national systems) that regulatory instruments are exclusively used for their stated objective function.
The post-hoc methods used to evaluate heterogeneity and publication bias, which include the I2 statistic, L'Abbé plots, Galbraith plots, Rosenthal's N, and influential study analysis are exclusively used in meta-analysis.
The situation in the tunnels is so serious, the state report suggests, that if the federal government does not provide the money soon, the state should move to take control of the two East River tunnels that are exclusively used by the Long Island Rail Road.
The latter are exclusively used for configuration messages.
Similar(41)
Doctors are exclusively using Doctolib's software once they switch.
Visitors of an event are exclusively using the app element of the system.
So far, 36 nations are using or are planning to use e-passport technology, and 28 out of these are exclusively using NXP-manufactured chips.
A financial contribution to the Stanford Center for Narcolepsy will be exclusively used to do more research.
Third, many medical and health services are shared, rather than being exclusively used by each individual separately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com