Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are exchanged from" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly as it suggests a direction of exchange that is not standard.
Example: "The items are exchanged from one party to another during the transaction."
Alternatives: "are exchanged between" or "are transferred from".
Exact(5)
The such generated sensitivities are exchanged from time to time between all sector controllers.
The reason is that the signal sent from BSs of two closest neighbor cells are exchanged from interfering signal to useful ones.
As expected, since neighboring cells are exchanged from interfere cells to useful ones, applied techniques decrease the level of needed power for all users.
The four additional lifting L 5 ⋯ L 8 steps are identical to L 1 ⋯ L 4 in their structure, only the lifting coefficients are exchanged from α to γ and β to δ. Figure 6 Separable two-dimensional 9/7-lifting decomposition in z -domain.
The process uses the peritoneum as a semipermeable membrane across which PD fluids (PDFs) and dissolved substances (electrolytes, urea, glucose, and other small molecules) are exchanged from the blood [ 4].
Similar(55)
Other stars flare in brightness as mass is exchanged from one component to the other.
Because the emails were exchanged from her personal account, they were not available to investigators searching the CIA's computers.
Ascii allows basic information to be exchanged from one machine to another, while the Internet standards are for data communication across a network.
As machine-gun fire was exchanged from positions on opposite hills, Naji spoke by radio with Taliban officers he had just served under.
Microsoft will work with SeaChange to design and build computer servers that allow video content to be exchanged from a TV to a PC.
The e-mails were exchanged from April to June 2013 by NIH and HHS officials, including HHS Assistant Secretary for Health Howard Koh as well as OHRP Director Jerry Menikoff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com