Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are even developing" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something is currently in the process of being created or improved, often with an emphasis on the unexpected nature of the development. Example: "The researchers are even developing new methods to enhance the efficiency of solar panels."
Exact(9)
Several companies are even developing systems that would effectively alert people if friends were nearby.
Now scientists are attempting to put this idea to the test — and are even developing drugs that they hope will produce the same effect.
Previously, the F.A.A. usually bought new systems on the ground and told airlines to equip themselves to use them; now the airlines are taking the initiative to outfit their planes, with safety regulation from the F.A.A. Airlines are even developing their own approach patterns for airports, which has almost always been a government job.
Startups are even developing AI software to provide some of the services that genetic counselors traditionally offer, especially in the pre-testing phase.
Thomas Klapotke and researchers at Munich University are even developing "green explosives" in an attempt to reduce pollution caused by guns and rockets.
According to the Times, Israel's Mossad intelligence agency and Sunni royal rulers of Saudi Arabia are even developing joint contingency plans for a possible attack on Tehran's nuclear program.
Similar(51)
The problem is not so much that so few plot strands are resolved as that so few are even developed.
It is even developing a sideline in book publishing.
Now he's even developing Jack Reacher on the side as well.
He is even developing a Pippin planting for Dave Matthews, the rock musician.
The Pentagon is even developing what is known as the "Space Fence," which would allow it to better track debris in space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com