Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are essential for a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the importance or necessity of something in relation to a specific context or outcome.
Example: "These skills are essential for a successful career in technology."
Alternatives: "are crucial for a" or "are vital for a".
Exact(59)
Both are essential for a truly diverse campus.
They can be obtained for relatively ready money and are essential for a smooth result.
However, three other tests are essential for a currency union to work successfully.
Rare earths are essential for a wide range of military hardware, be it missiles or sonar.
Because strong cities are the building blocks of strong regions, and strong regions are essential for a strong America".
Some 2 billion people consume too little iodine, tiny doses of which are essential for a healthy brain.
ENVIRONMENT Poison Pollen Agricultural chemicals may be killing the honeybees that are essential for a successful harvest.
Leading theorists have reinforced that perception: Ms Nussbaum goes so far as to recommend "ten central capabilities" that are essential for a good life.
At the Kid's Supply Company on Madison Avenue, she discovered an array of throw pillows, which are essential for a child's room, she said.
All these devices are essential for a CW operation.
Similar(1)
Second, PDK1 and mTORC2 are essential for A-loop and HM phosphorylation of Akt, respectively.
More suggestions(18)
are unavoidable for a
are decisive for a
are fundamental for a
are indispensable for a
are substantial for a
are inevitable for a
are key for a
are instrumental for a
are imperative for a
are pivotal for a
are necessary for a
are keys for a
are ready for a
are conservative for a
are fine for a
are perfect for a
are high for a
are wild for a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com