Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The postwar works are especially exceptional, and historically important, but the choices throughout are for the most part excellent.
Similar(59)
We are especially conscious of the exceptional efficiency gains innovation promises.
Systems with charge density wave (CDW) as a type of coupled electronic-lattice instability (usually found in low dimensional materials) are especially interesting due to their exceptional properties such as giant dielectric constant, nonlinear transport, memory effects, unusual electro-mechanical and thermoelectric properties, all of conceptual importance in various thin film applications.
Among the considerable number of stained glass windows, those crafted by Louis Comfort Tiffany in 1905 are especially prized for their vibrancy and exceptional depth.
Some of these methods are especially useful when dealing with binary covariates [ 4], while others require exceptional computer power [ 5].
PAMs are especially imposed on conditional marketing authorisations or when marketing authorisations have been granted under exceptional circumstances.
Kerouac was an exceptional writer, but what he was writing about was not especially exceptional, merely the latest entry in a long line of men journeying forth into the unknown to seek adventure and self-realization.
This was especially because of exceptional numbers among younger viewers.
Francoise was an international fine arts dealer -antique textile, linen and lace collector, but was especially known for her exceptional collection of original Mariano Fortuny fabrics.
The article noted that Amy Hogan had recently graduated from Ursuline Academy and described her as "a girl of exceptional talents, being especially prominent in local amateur theatricals and entertainments".
His Hermitages are exceptional, especially those from single-vineyard sites, like De l'Orée, Le Meal and L'Ermite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com