Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are engaging on" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct preposition should be "in" instead of "on."
Example: "They are engaging in a discussion about climate change."
Alternatives: "are participating in" or "are involved in".
Exact(10)
"In Qusayr, the ones who are engaging on the front lines, the man-to-man firepower, that's Hezbollah," Mr. Rizk said.
While record numbers of users are engaging on our desktop websites and mobile extensions, one thing was clear: our readers found our iPad app buggy, slow and difficult to use.
Both scammers and legitimate users are engaging on Twitter more, as in tweeting and gaining followers.
"As we move into 2015, we are engaging on community to add some zeros to these numbers".
Indeed, the cities that are engaging on the new transition in ICT are getting smarter in how to become more sustainable (e.g. [1 8]).
Beyond reinforcement learning, branding analysts can also use machine learning natural language recognition to conduct sentiment analysis — in real time — at the very moment customers are engaging on social media about specific products.
Similar(50)
According to Gallup's research, about one-third of U.S. employees are engaged on the job.
Some members of the Secretariat are engaged on permanent contracts, but others serve on temporary assignment from their national governments.
Anna and Claire (Zoë Wanamaker and Anna Chancellor) are engaged on such a relationship; their maid (Lyndsey Marshal) is a lusty little hetero.
Nowadays, different research teams are engaged on experimental and theoretical studies having as main aim the evaluation of seismic performance of sheathed cold-formed steel frame structures.
The behavior of the coolant channel and tie rod when fuelling machines are engaged on both the ends of the channel for refueling under earthquake is studied.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com