Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are engaged when the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a situation or condition that occurs during a specific event or action.
Example: "Students are engaged when the lesson incorporates interactive activities that capture their interest."
Alternatives: "are involved when the" or "participate when the".
Exact(2)
The mechanics of a traditional play are engaged when the doorbell rings, and another proper English couple, Mr. and Mrs. Martin, arrive.
We investigated the neural substrates that are engaged when the positive and negative affect systems undergo parallel and integrative processing.
Similar(58)
"We were engaged when the first world war broke out", and she betrayed him.
Past, present, future: which of these is engaged when the shutter blinks?
Our kids were letting us know who was engaged, when the date was, who was having a baby, etc.
It is worth noting Autopilot cannot be engaged when the road markings aren't good enough, and normally not under 20mph.
When the researchers looked at the parts of the brain that were engaged when the subjects memorized, they found that the mental athletes were relying more heavily on regions known to be involved in spatial memory.
He confirmed the plane was still ascending and auto-pilot was engaged when the plane crashed and debris was scattered over a 8 mile area (13km) in the Sinai desert which was "consistent with an in-flight breakup".
Mr. Patane cited how, years after episodes of his season were broadcast, he saw an MTV promo that asked, "Is she really a man?" in reference to his statuesque former girlfriend, to whom he was engaged when the show was filmed.
There's no dispute from anyone involved that Autopilot was engaged when the accident occurred.
The react component is engaged when the current configuration is found unfit and a new configuration should be selected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com