Sentence examples for are enacted at from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are enacted at" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing laws, regulations, or policies that are put into effect at a specific location or event.
Example: "The new environmental regulations are enacted at the beginning of the fiscal year."
Alternatives: "are implemented at" or "are established at".

Exact(4)

These tree ordinances are enacted at the town and village level, and the resulting large number and variety of rules can cause confusion.

The settlements, announced Tuesday, included a so-called deferred prosecution agreement that requires the bank to acknowledge its failures but also allows it to avoid criminal charges provided reforms are enacted at the bank within two years.

Language in one statute usually sheds little light upon the meaning of different language in another statute, even when the two are enacted at or about the same time.

Often these are enacted at the state level, and localities set their own income limits and other requirements.

Similar(56)

America's Clinton-era reforms were enacted at a time of falling unemployment.

Most labor laws were enacted at a time when "employees" and "employers" were easily recognizable.

The powers are still in the law and could be enacted at any time.

Similar scenes were enacted at three other sites dotted around the city centre.

The effect appears stronger in bad times and when the rule is enacted at the national level.

No changes to the tax code or federal spending had been enacted at that point.

We see reasons for optimism, however, in the regulatory reforms being enacted at the state and federal levels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: