Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are enabled to make" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability or permission to perform an action, often in a formal or technical context.
Example: "The new software features ensure that users are enabled to make custom modifications to their settings."
Alternatives: "are allowed to make" or "have the ability to make".
Exact(7)
The spread of misinformation can be prevented if users are enabled to make correct decisions while retweeting the messages they receive.
As to process, it might be thought that a process is nothing more than a causal sequence; in the words of Sayre: "The causal process, continuous though it may be, is made up of individual events related to others in a causal nexus… It is by virtue of the relations among members of causal series that we are enabled to make the inferences by which causal processes are characterized".
It means not just that we are enabled to make money, but we are ennobled in how we want to invest and spend our wealth.
In United Kingdom, all men are enabled to make an informed choice about PSA screening.
Besides pursuing a high participation rate, it is also important that invitees are enabled to make a well-informed decision on participation.
Via easy-to-use science gateways, users are enabled to make optimal use of these infrastructures to advance their respective state of the art.
Similar(53)
Finally all CheckBoxes must be enabled, to make them available to the user again.
The same people, with the same self-control problems, could be enabled to make better decisions.
Users can set up direct debits using the cards, which can also be enabled to make withdrawals from cash machines.
Using a chain of transmission losses within the source-path-reciever system, one is enabled to make variable applications to numerous planning situations.
It is a very traumatic time and they need to be enabled to make the decision that's right for them with an absolute guarantee of privacy and confidentiality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com