Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "are embedded in distinct" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how certain elements or features are integrated within separate or unique contexts or categories.
Example: "The values of the organization are embedded in distinct cultural practices that shape its identity."
Alternatives: "are integrated into separate" or "are incorporated in unique".
Exact(1)
Moreover, Jabbi et al. [48] showed that neural substrates involved in observing, imagining and experiencing disgust, such as anterior insula, are embedded in distinct functional circuits during the three modalities.
Similar(59)
This same artificial feeling meant that the nature prints were under firm control, so the fish swam across small panels or flowers were embedded in distinct areas.
Using effective connectivity, this shared region however was found to be embedded in distinct functional circuits during the three modalities, suggesting why observing, imagining and experiencing an emotion feels so different.
Binding sites for several other transcription factors are proposed to be embedded in distinct families of retrotransposon elements [ 66– 66].
Alternatively, if in teleosts Lbx3 and Lbx4 genes were maintained, they should be embedded in distinct loci, with Lbx3 next to Tlx3, Kcnip1, Npm1, Fgf18 and Btrc2 and/or Lbx4 near to Fgf17 and Npm2.
In departing from the usual practice of singling out individual achievement, the jury acknowledged the film's great strength, which is that its political ideas and historical arguments are embedded in the distinct fates and personalities of its characters, none of whom bears the burden alone.
Instead, Reid offers an account of a distinct faculty conception whose objects are embedded in other acts of the intellectual powers.
Baccarat screens are embedded in a tabletop.
All these qualities are embedded in you.
They are embedded in sequences and contexts.
They are embedded in our society".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com