Sentence examples for are elucidated in table from inspiring English sources

The phrase "are elucidated in table" is not entirely correct in written English; it should be "are elucidated in the table." You can use it when referring to information that is explained or clarified in a specific table within a document or report.

Example: "The key findings of the research are elucidated in the table provided in the appendix."
Alternatives: "are explained in the table" or "are detailed in the table."

Exact(1)

Genes related to apoptosis are elucidated in Table 2, confirming the immunohistochemical finding.

Similar(59)

There is, however, a fundamental difference between our overlay plot and the BK-plot which is elucidated in Table 2.

The change in the hydrophobic contact in native and mutant complexes is elucidated in Table 3. Validation of docking results is needed to optimize the error and uniformity.

The implementation of the variable selection method is elucidated in Table 3, where GO annotation results are presented for some modules selected by MCODE and CFinder.

The central tenets of Pestalozzi's theories were elucidated in How Gertrude Teaches Her Children: 1.

How that strength is to be used will have to be elucidated in the campaign to come.

The molecular mechanism of Pi sequestration by SBPs has been elucidated in Pi binding protein PstS32,33.

The association needs to be elucidated in further studies.

These cases have been elucidated in more depth below.

These differences remain to be elucidated in further detail.

This will be elucidated in further studies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: