Sentence examples for are either the same from inspiring English sources

The phrase "are either the same" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two or more items to indicate that they are identical or equivalent in some way.
Example: "In this experiment, the results from both groups are either the same or very similar, indicating a consistent outcome."
Alternatives: "are identical" or "are equivalent."

Exact(26)

The Fourche Lumber Company and the Fourche Railroad are either the same or different.

Most measurements are either the same, or about a half-inch greater, than the A4 Avant's.

There have been asset classes and trading strategies with Sharpe ratios that are either the same or similar to cryptocurrency's.

We have observed that over 70% of simultaneous memory accesses are either the same for all the threads, or are affine expressions of the thread identifier.

With the same volume fraction of PCM and rubbers, the mechanical properties of PCM-modified mortar are either the same or better than that of rubberized-mortar.

Phonological identity, unlike phonetic similarity, is absolute: two phonemes are either the same or different, they cannot be more or less similar.

Show more...

Similar(34)

He was either the same height or slightly taller.

Sounds could be either the same or different in terms of their duration or their pitch.

C.N.G. trucks were as reliable as diesel trucks, although operating costs were either the same or higher, depending on location.

And the price of these cars is either the same as regular models or slightly higher (about $200 at most), depending on the manufacturer.

The collars worn by African wild dogs outside the focal pack were either the same as or an earlier version of the collars used on the focal pack.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: