Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, English is used routinely, and although considered culturally important, Scottish Gaelic and Welsh are seldom used and are effectively restricted in practice to remote rural areas.
Beyond Rotherham, the locks are 70 by, and so can accommodate a 70 feet broad boat, but Rotherham lock is smaller, being only 61.5 feet long, and so the upper reaches are effectively restricted to 60 feet boats.
Similar(58)
But the channel's American supporters say that the stream is not equivalent to a channel in a cable line-up, and that by declining to pick up Al Jazeera English, cable and satellite companies are effectively restricting Americans' views of the world.
Those remaining were effectively restricted to running Chinese restaurants, especially those that served chajangmyon, a popular noodle dish with a black-bean sauce.
Last December, after a spate of Palestinian attacks, he was effectively restricted to Ramallah, and in ensuing months, to his compound.
Because requirements for entry were raised during the first half of the century and the size of law schools was effectively restricted, the ratio of lawyers to population was slightly lower in 1970 than 1900.
If it was all encrypted and paid for – even at one penny per view – access would be effectively restricted to over-18s because a credit card would be needed.
"Sensitive content could be effectively restricted to its community of interest and masked to the rest of the world," he said.
Expression of VACAMKL, CaMK2 alpha, EphA7, PKC gamma and PAK5 was effectively restricted to the brain, and many of the nervous tissue-specific PKs scored high numbers of ESTs in GenBank, indicating active transcription.
Consequently, to date, attempts to use TIL therapy have been effectively restricted to trials in renal cell carcinoma and melanoma.
The activity of MPH is effectively restricted to methyl parathion, with a kcat value of 37 s−1 and a Km of 37 μ m (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com