Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are effective when the" is correct and usable in written English.
It can be used to describe conditions under which something is effective or successful.
Example: "These strategies are effective when the team collaborates closely and communicates openly."
Alternatives: "prove successful when the" or "work well when the".
Exact(9)
The OFMSs are effective when the supports have large pore volume and/or surface area and the reaction is carried out in polar solvents ethanol and DMF.
Numerical simulations of a single and a twenty-storey building indicate that Coulomb dampers are effective when the external excitation on the building is known a prioror.
These surfactants are effective when the fractured formations are water-wet, where capillary imbibition of surfactants from the fracture into the matrix contributes to oil recovery.
Multiplicative models are effective when the seasonal value changes over time.
However, even when, the descending scales of the performance of the three schemes are limited (less than 10%), which indicates that our proposed schemes are effective when the packet loss exits.
In summary, our data show that both knockdown systems are effective when the drivers are continuously expressed during development and in the adult.
Similar(51)
The policies of the cold war, which was between nations and empires, cannot be effective when the enemy is within.
Practically, the proposed method is effective when the decomposition levels are from five to seven.
The algorithm also proves to be effective when the communication channel is imperfect (periodically unavailable).
Oversight is effective when the sponsor can rationally expect, not just hope, that the brief will be fulfilled.
Besides, these percentages of fibres inclusions in HSFC were found to be effective when the HSFC exposed to seawater.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com