Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are educated about" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of informing or teaching someone about a particular subject or issue.
Example: "Students are educated about the importance of environmental conservation in their science classes."
Alternatives: "are informed about" or "are taught about".
Exact(60)
But too few children in the UK are educated about their rights.
"As people are educated about this issue, they come around," Mr. Lembke said.
It is also essential that men are educated about women's fundamental human rights, including their rights to access health services.
"Moreover, priority needs to be maintained on ensuring that serving personnel and veterans are educated about the signs of mental trauma and where to seek help.
And when both members of a couple are educated about side effects, they are less likely to panic when a symptom develops.
"They bring certain feelings about food into the cafeteria based on how they are educated about it at home," she said.
All of our players are educated about drug use and the AFL's illicit drugs policy, as well as our club's firm view on drug issues".
Through this, people are educated about the cost of specific appliances and will motivate others to go further with their own behaviour change.
Carson, who turns 56 this month, says he wants to be sure that other former players receive help and that current players are educated about head injuries.
"There's a latent demand for this, particularly when people are educated about the benefits of electric vehicles," said Adam Freed, the deputy director of the Bloomberg administration's Office of Long-Term Planning and Sustainability.
Employers must ensure that managers are educated about flexible working and can confidently lead effective flexible teams, as well as engage employees in helping design the types of flexibility options that work for both the individual and the organisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com