Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When factories are earmarked for closure, workers may protest, and may even hope that leftist leaders will join the picket lines.
However, when resources are earmarked to fund specific health interventions as is the case with the way many GHIs operate, they may create problems at country level, mirroring those faced by the project approach: narrow targets [ 15], fragmentation and duplication of efforts; and pressure on governments to respond to the separate requirements of different programs and donors [ 16].
One risk is that children are earmarked for adoption very young, even when their mothers are pregnant when, if priorities were different, alternative solutions might be found.
Officials complain that state funds are earmarked for such specific purposes they're handcuffed when it comes to budgeting.
Seven are earmarked for closure.
Hugh Robertson, the Sports Minister, is earmarked for possible promotion when Mr Cameron selects his new team in September.
HMP Holloway, which can hold nearly 600 inmates and opened in 1852, is earmarked for closure next summer when inmates will be moved to two existing prisons on the outskirts of the capital.
The 2015 climate talks, to be held in Paris, have been earmarked as the moment when countries will finally overcome several false starts – most notably in Copenhagen in 2009 – to lay down an effective agreement to reduce emissions.
The school was earmarked for closure 13 years ago when it had three pupils, but parents threatened to keep their children at home rather than allow them to be taken daily by taxi more than 10 miles (16km) to what was then the nearest school.
Two taxpayers' groups had mobilized to oppose the project when money was earmarked for it in 1996.
Bowden showed some high-quality touches himself, slotting into the second playmaker role that was earmarked for the New Zealander when he signed from London Irish in the summer of 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com