Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are eager to study" is correct and usable in written English.
You can use it to express a strong desire or enthusiasm to learn or engage in academic activities.
Example: "The students are eager to study for their upcoming exams, as they want to achieve high grades."
Alternatives: "are keen to learn" or "are enthusiastic about studying."
Exact(11)
Scientists are eager to study families that have been hard hit by pancreatic cancer.
They are disturbed by government corruption and censorship and are eager to study in the West, especially the United States.
Dr. Tschöp wrote, "The search for a magic bullet against obesity is likely to continue". Other researchers are eager to study the molecule.
● Think tanks are eager to study China, but often the money to support research comes from business executives with close relations with Beijing.
Walking with huskies is much more physically demanding than your average walk to the dog park, as the dogs are "eager to study their surroundings," according to trip details.
The ocean floor near the site of the well is still largely unexplored and is probably home to many other deep-water coral communities that scientists are eager to study.
Similar(49)
Japanese experts said they were eager to study the images to try to confirm the ship's identity.
They were eager to study local colours and climates and to depict them in the settings for their imaginative stories.
Dr. Chatters said he was eager to study Kennewick Man, in part because he "lived long enough that his bones collected quite a record of his activities".
In January 1939, he told a St . Louisgathering that he was eager to study law at Missouri — but his mother recalled things differently.
Parisot was eager to study at the Curtis Institute of Music in Philadelphia with Emanuel Feuermann, who died before Parisot was scheduled to leave Brazil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com