Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are eager to continue" is correct and usable in written English.
It can be used to express enthusiasm or a strong desire to proceed with an activity or task.
Example: "After the successful completion of the first phase, we are eager to continue with the next steps of the project."
Alternatives: "are excited to proceed" or "look forward to continuing."
Exact(30)
"We are eager to continue with the clean-up plan".
Many Democrats are eager to continue putting health care at the forefront of the national conversation.
Coal is cheap and abundant, and produced by major companies that are eager to continue mining and using it.
"For such a young player, these stints are invaluable and we are eager to continue to track his development heading into the upcoming M.L.S. season".
The United States, France and Britain, by contrast, are eager to continue to press Iran with additional sanctions if it does not comply.
U.S. officials say they are eager to continue funding Israel's missile defense systems, but lawmakers said in the spring that their continued support should compel Israel to share the technology and commit to continue developing it jointly.
Similar(30)
Mr. Leak is eager to continue.
Despite the ailment, Raines was eager to continue his career.
The NCI is eager to continue testing the drug for at least 10 different cancers.
"He is eager to continue to move forward with his agenda".
But we're smarter and better prepared and we're eager to continue the fight".
More suggestions(14)
is eager to continue
i am eager to continue
are ready to continue
are eager to implement
are eager to proceed with
are inclined to continue
are excited to continue
are eager to pursue
is anxious to continue
was anxious to continue
are willing to continue
are keen to continue
is keen to continue
are anxious to continue
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com