Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are due to changes" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is a result of modifications or alterations that have occurred.
Example: "The delays in the project timeline are due to changes in the client's requirements."
Alternatives: "result from changes" or "are a consequence of changes."
Exact(60)
By showing that the transcriptome does not differ, we rule out that changing localizations are due to changes in primary sequence of the transcript.
The largest changes in energy expenditures are due to changes in household size.
The bureau is altering the temperature data to remove those non-climatic effects that are due to changes like new instrumentation or site movements.
All evolutionary changes are due to changes that occur at the genetic level, and the dramatic increase in brain size that occurred during human evolution is no exception.
Whether these effects are due to changes in the rheological properties of the bronchial mucus remains controversial.
The differences observed between the locations placed 100 km apart are due to changes in the relative density of species rather than differences in species composition.
We speculate that the N96T-associated decreases in EC50 (higher sensitivity) of salicin and 4-NP-β-mannoside are due to changes in the relative stability of active and inactive forms of the GPCR.
These arcs are due to changes in rates of DNA loss and gain39,40 in regions that switch from distal to pericentromeric contexts, or vice versa, when inverted (Fig. 5).
Polymorphic arrhythmias are due to changes in wave pictures in the regions of retarded excitation propagation.
Both changes are due to changes in the legislated specific tax rates relative to the CPI.
The differences in the emission spectra are due to changes in the anatomy and presence of different fluorescing biomolecules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com