Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
All I know is that the two Championship play-offs showed that the home team are driven forward by their fans to try to score and the away team, if they do it right, can get opportunities to score.
Finally, in the last few hours on the throne, and while all these good works are driven forward in ways that make them irreversible, I will call unto me my other senior ministers, and establish my Special Opportunity Workforce (Sow).
Both of these moving and brilliantly poised elegies are driven forward by this need to record, to witness, to make things seen: "the numbers on the key-pad / on the pay-phone just outside the ward // were gone, blank as a bar of chocolate, / overused, obliterate......
Cultural borrowing is about creative ideas that are driven forward by key people to help transform urban settlements into better places.
The cases demonstrate that sustainable energy transitions are driven forward by a variety of actors with different aims and interests, culminating in the development of space-specific technological mixes and situative governance structures.
It's one of his greatest strengths: These characters, whatever their intentions, whatever their powers, are driven forward by very human (and all too familiar) motivations.
Similar(54)
Unoxygenated blood is driven forward via a vessel called the ventral aorta.
"Society is driven forward by a very small number of innovators.
This simmering argument is in danger of being driven forward by a toxic mix of European technocracy and Egyptian nationalism.
The Government Digital Service was created and the ambition to become "digital by default" was driven forward at pace.
As each pin was driven forward, it struck an inked ribbon and transferred a single dot the size of the pinhead to the paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com