Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Jonah Stillman: Gen Zers were born between the years 1995 and 2012, and we are drastically different than the Millennials.
The current regulations require commercial drone operators to have the equivalent of a pilot's license, though the skills required to fly a drone are drastically different than the skills required to fly a passenger aircraft.
Electoral dynamics today are drastically different than they were in the late 1960s and early 1970s.
It's certainly not easy when your political views are drastically different than your family members, so we can only imagine holidays at the Watters household are probably not a great time to discuss current events. .
Training costs in Kenya are drastically different than in other sites due to the low volume of vasectomy patients and the higher cost of amortising the training cost over this number of patients.
Fukada et al. 2009 do show that the mdx mutation bred into the D2 line is more severe than the mutation in the C57BL/10 line; however the assessment ages are drastically different than those being used in the current study.
Similar(54)
This is drastically different than web experiences where most of the website gives me similar experiences.
What's natural in computing at the end of 21st century will be drastically different than what we find common today.
The approach today is drastically different than it was in World War II, and for good reason, said Dave Burwick, vice president for carbonated brands at Pepsi-Cola North America.
The field as it stands today, a trans-disciplinary mélange of ideas from gender studies, anthropology, history, psychology, sociology, and many more, is drastically different than prior decades.
The Memphis-Tennessee rivalry is drastically different than the one between those Tobacco Road neighbors, whose campuses are about eight miles apart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com