Sentence examples for are doing unbelievable things from inspiring English sources

The phrase "are doing unbelievable things" is correct and usable in written English.
It can be used to describe actions or achievements that are extraordinary or hard to believe.
Example: "The scientists in the lab are doing unbelievable things with genetic research that could change medicine forever."
Alternatives: "are accomplishing remarkable feats" or "are achieving astonishing results."

Exact(1)

"At the moment, it is calm in Tunisia, but people are doing unbelievable things," he said, referring to his distrust of the police there.

Similar(59)

Nadal said: "Obviously I'm disappointed but this guy is doing unbelievable things so congratulations Novak and your team for everything.

"I'm disappointed but this guy is doing unbelievable things so congratulations Novak and your team," he said.

"In his 95 years, he was able to do unbelievable things not only for South Africa but for the whole world.

So to be a part of a movie that's a true story about someone that stayed true to his convictions and did unbelievable things, it's inspiring.

"If you are an amazing athlete and an amazing person and you can do unbelievable things through your sport, anyone will look up to you.

People can say and do unbelievable things.

"And the dogs are doing things they could never do before, unbelievable things," she said.

"What City are trying to achieve, what they did last season and what they are doing this year, is unbelievable". One thing is for certain - if City win their next 15 games, they will achieve a quite remarkable feat.

"Andy as been doing amazing things for a long time and what Jo has done this week has been quite unbelievable".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: