Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The Conservatives are doing rather better than they were in the summer, only a point or two behind Labour now.
The Netherlands are 101 for 7, but Canada are doing rather better as Mulla runs Collingwood down to third man for four.
Solly can seek solace in the fact that his clubs are doing rather better than his Australian counterparts, at least off the field if not on it.
Dyson, one of the most prominent business supporters of Brexit before the referendum, said that the British economy and its companies are doing "rather better than everybody thought" since the vote.
"We are doing rather better than the average in Europe," he declared.In this section Rosier scenarios Through the looking glass Enter Erna Inch by inch Nothing to lose but their chains A post-war continent ReprintsWith bad presidential poll ratings and low confidence, the government is eager to seize on any hint of a rebound.
Similar(55)
"Robert was doing rather better than we expected him to," she wrote.
St Saviour's saviour is an unlikely one, another God, one who's doing rather better around those parts these days.
Germany, for instance, is cutting spending and raising taxes, even as its economy weakens.European economies outside the euro area have been doing rather better than those within it.
On August 8th Mr Schröder urged German businesses that were doing rather better to give their workers a "decent swig from the bottle".
It seems as if central banks have been spreading their net more widely into the likes of the Australian and Canadian dollars.There have also been signs that the American economy is doing rather better than its European counterpart.
BACK in 1861, The Economist reported that farmers were among the main obstacles to the efforts then being made to improve the education system, amid worries that other countries seemed to be doing rather better at it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com