Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Exact(1)
Two groups of Grxs, dithiol and monothiol Grxs, are divided upon catalytic site and functional mechanism (Lillig et al. 2008).
Similar(57)
Whilst landowners were divided upon the effects of PLs on farm management, the economic situation of the farm was little affected.
The impact of divorce on female labor supply might depend on how property is divided upon divorce (Gray 1998; Stevenson 2008).
Critical care patients were divided upon ICU admission into two categories: sepsis patients and non-sepsis patients.
Remember, ownership of a company can be considered property that will be divided upon divorce.
Section 6 provided that "imprisonment shall not be allowed, nor punishment in any case be inflicted, where judges of the said court are divided in opinion upon the question touching the said imprisonment or punishment".
The ligands are divided into subgroups based upon their activation of different SMAD proteins and include TGF-β TGF-β morphogenetic proteins (bone), growth differentiation factors (GDFs), activins and inhibins.
To date, 19 subunits have been identified (α1-6, β1-3, γ1-3, δ, ε, θ, π and ρ1-3), which are divided into subfamilies based upon their amino acid homology (Olsen and Sieghart, 2008, 2009).
This formation distinction between a sub-brown dwarf and a planet is not universally agreed upon; astronomers are divided into two camps as whether to consider the formation process of a planet as part of its division in classification.
The seven TRPC channels are divided into two groups based upon their homology and mechanisms of activation.
MBPLS is a hierarchical multivariate analysis method [ 49, 50], where the variables are divided into different blocks based upon a priori knowledge, for example according to different stages of a process [ 49] or different metabolic pathways in a cell [ 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com