Sentence examples for are divided into different from inspiring English sources

The phrase "are divided into different" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something is categorized or separated into various groups or types.
Example: "The animals in the zoo are divided into different species based on their habitats."
Alternatives: "are categorized into various" or "are separated into distinct".

Exact(60)

Households are divided into different groups in each city.

The animals are divided into different categories depending on their weight and age.

Response time histories are divided into different loading or unloading segments.

The scenarios of dual-link failure are divided into different types in terms of time and space.

Moreover, NoSQL databases are divided into different types: Key-Value, Wide-Column, Document-oriented and Graph-oriented.

Firstly, water-deficient rivers are divided into different regions using a GIS tool according to their spatial distribution characteristics.

A distributed controller design allows to reduce computational requirements since tasks are divided into different systems, allowing real-time processing.

Properties in New York are divided into different classes, with different tax rates for office buildings, large apartment buildings, utilities and private houses.

Six O-T-O bond angles are divided into different extent to form the analogous trigonal bipyramid structures in the optimized ligand adsorbed complexes.

In our scheme, the access points are divided into different trust groups, and the authentication process is completed in a group-based method.

Besides, images are divided into different salient regions and spatial blocks, respectively, and ranking features are extracted from each region and block.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: