Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are distributed online" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the availability or dissemination of information, products, or services through the internet.
Example: "The latest research findings are distributed online to ensure that they reach a wider audience."
Alternatives: "are available online" or "are shared online".
Exact(5)
Facebook, for instance, launched an initiative to get people to upload their nude pictures so that the social network can monitor when similar images are distributed online and contact a user to see if the distribution is consensual.
Instead the platform maintains a public presence at events, such as the annual Conference of the Parties to the UN's Framework Convention on Climate Change, and produces communication materials on CCS that are distributed online and to platform members and EU member state governments for use in various educational efforts.
Today, the news stories they report are distributed online on their website.
A tool for social transformation Ms. Verma, Ms. Luswata and Mr. Martin made their comments in the third segment of 'Beyond School Books', a series of discussions that are distributed online and through UNICEF Radio podcasts.
Many of her documentaries are distributed online.
Similar(55)
It is distributed online through Valve's download retailer Steam; retail distribution was handled by Electronic Arts.
The report describes how government benefits were distributed online in some pilot projects in health and food distribution and corruption by government workers came down sharply.
Back then, everyone argued that games would be distributed online, and the business would go away.
The plans will be distributed online, and YouTube will be able to host the environments.
These tasks, stripped of identifying information about the client or the larger task, can then be distributed online anywhere.
They must create original digital video content that is distributed online, not just repurpose what runs on, say, television.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com