Sentence examples for are distinctive with from inspiring English sources

The phrase "are distinctive with" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; a more appropriate phrase would be "are distinctive in" or "are distinctive for."
Example: "The patterns on these fabrics are distinctive in their vibrant colors and unique designs."
Alternatives: "are unique to" or "are characterized by".

Exact(16)

Potatoes from Cyprus are distinctive, with thick, reddish skins and an earthy flavour owing to the island's red clay soil.

Adults are distinctive, with dark brown plumage except for a contrasting and sharply-demarcated white lower breast and belly.

The adults of these two species are distinctive, with Fasciateds appearing dark overall with narrow pale stripes throughout.

Therefore, the loop architecture and insertion orientation are distinctive, with in vitro splicing data indicating that a GNRA tetraloop is incompatible at this position.

Though wines often achieve greatness only insofar as they are distinctive, with a large gathering, as with politics and bureaucracies, an inoffensive middle road is sometimes the surest route to success.

Individuals throughout are distinctive with their white neck crescent, although in the interior region they are paler in color overall and smaller in size than those in the Pacific Coast region.

Show more...

Similar(44)

The species is distinctive with a long and broad white wing patch.

The service's programming was distinctive, with black-oriented music videos, talk shows, comedy and news.

The motor home was distinctive with kangaroo decals and an orange stripe on each side.

Baiko-Tei's window is distinctive, with English written on it.

"We want this city to be distinctive with an active urban edge," said the division's general manager, Don Miskell.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: