Sentence examples for are distinctive from from inspiring English sources

The phrase "are distinctive from" is correct and usable in written English.
It can be used to highlight differences or unique characteristics between two or more subjects.
Example: "The two species are distinctive from each other in their coloration and behavior."
Alternatives: "are different from" or "are unique compared to".

Exact(22)

Pale gray back and white sides are distinctive from a distance.

Features of depth-graded multilayer mirrors, which are distinctive from conventional periodic mirrors, are examined.

This chapter reviews gypsum karst landforms with special emphasis on the features that are distinctive from those of carbonate karst.

Results show that the characteristics of magnetoelastic instability for the beam having the large deformation are distinctive from those of the beam having small deformation.

These arguments are distinctive from those made by David Cameron, as they have to be because Labour needs to make a Labour case to appeal to voters on the left of the spectrum.

"Given the government's commitment to expanding the free school programme we need urgently to explore their quality and outcomes for pupils, and, given changes in the programme over time, whether indeed free schools are distinctive from other schools in either content or origin.

Show more...

Similar(38)

The hillock was distinctive from the other habitat types.

The presence of ZrO2 led to a high copper dispersion, which was distinctive from CuZnO.

The blog's voice — cheerfully neurotic, unapologetically political — was distinctive from the start.

"We want to be distinctive from the Queens side," Mr. DeSouza said.

What is it about children's interactions that is distinctive from adults' interactions?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: