Sentence examples for are dissimilar enough from inspiring English sources

Exact(6)

Some say that his definition of net worth leaves out the value of a family's cars, or that the survey data of 1983 and 1998 are dissimilar enough to flaw comparisons.

The pivot λ allows us to decide whether the two fragments are dissimilar enough to be placed in separate partitions.

The two forms are dissimilar enough to preclude misalignment with each other, but duplicates of each are not variable enough to prevent concerted evolution among each form.

The use of pigeon-specific genomic or transcriptomic material would allow the identification of genes that are unique to the pigeon or that are dissimilar enough to the chicken to elude identification using a cross-species method.

Several of the critical enzymes involved in TLS, including Pol IV and Pol V in E. coli, are dissimilar enough from replicative polymerases that their identity as DNA polymerases came long only after the discovery of their role in mutagenesis.

Ornamentals are garden varieties of native species that are dissimilar enough to throw you off, and make pinpointing an exact species very difficult.

Similar(54)

She wrote of the dance: "Its spacial level called to mind capoeira, the spectacular Brazilian dance cum martial art form that incorporates kartwheels, kicks, and feints low to the ground, but the two were dissimilar enough in shape and timing that capoeira seemed at most only a distant relative, and certainly one the breakdancers weren't acquainted with at least on a conscious level".

Steve McPhail and Michael Brackenhofer are dissimilar men.

Which things are dissimilar?

Because the two cases are dissimilar.

Their respective worlds are different and their methods are dissimilar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: