Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are disclosed in table" is not entirely correct in written English; it should be "are disclosed in the table" for clarity and grammatical accuracy.
You can use it when referring to information that is presented in a specific table within a document or report.
Example: "The results of the survey are disclosed in the table provided in the appendix."
Alternatives: "are presented in the table" or "are shown in the table."
Exact(3)
They were purchased either from the local grocery stores and public markets or obtained from the greenhouse growers; more details are disclosed in Table 1.
Details of the socio-demographic characteristics of the inpatient and outpatient groups are disclosed in table 2. On average, 15% of participants reported negative experiences in outpatient care and 22% in inpatient care.
Data concerning e-prescription in polymedicated users in these BHAs are disclosed in table 2. In the 28 months study period, the six BHAs met a monthly average of 169±31 (min 89; max 238) polymedicated users.
Similar(57)
All available information regarding the characteristics of the cohort was disclosed in Table 1.
They are disclosed in regulatory filings.
Circuit implementations and measurement results are disclosed in details.
Sometimes those fees are disclosed in tiny print.
Primers used to clone AtEHD2 are disclosed in [30].
"I foresee mutual fund slums, segregating large and small accounts," Mr. Bullard said, and perhaps more new fees that need not be disclosed in the fee table in fund prospectuses.
"If I were on the board, I would want him protected 24/7". He also noted Zuckerberg's total security costs are presumably much higher for business-related events that occur during business hours, which don't have to be disclosed in the compensation table.
A significant increase of HLA-DQA1*0401 and DQB1*0604 alleles was disclosed in MG patients with thymoma (Table 1), compared to the ones without thymoma and to the control group [ 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com