Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are directly implicated" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing individuals or entities that are involved or have a role in a particular situation, often in a negative context.
Example: "The investigation revealed that several key players are directly implicated in the scandal."
Alternatives: "are directly involved" or "are clearly connected."
Exact(52)
The monarchs are gone and we are directly implicated.
We conclude that the eRFl proteins are directly implicated in the termination of translation in eukaryotes.
"The elements of unfairness and injustice in subverting the presumption of innocence are directly implicated by rules lowering the quantum of evidence required to convict," Justice Stevens said.
Indeed, NBs are directly implicated in the eradication of acute promyelocytic leukemia (APL) by retinoic acid and arsenic therapy, notably by inducing p53-mediated senescence7,8,9.
It is not known if members of the Tatmadaw who are directly implicated in the violence against the Rohingya could benefit from Australian-funded training.
"It's time governments pressed for more supply-chain transparency so we can identify which companies and what products on supermarket shelves are directly implicated with deforestation and human rights abuses".
Similar(8)
(Calipari has not been directly implicated in either case).
He is an icon at Florida State and has never been directly implicated in any investigation.
For Ms. Pinkins, success was directly implicated in the events that nearly ruined her, in 1992.
Although Mr. Blatter has never been directly implicated, FIFA has been dogged by scandal during his tenure.
The UN recently ruled that it was a case of forced disappearance, indicating that state forces were directly implicated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com