Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are directly based on" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is founded or derived from another source in a clear and straightforward manner.
Example: "The conclusions of the study are directly based on the data collected over the past year."
Alternatives: "are fundamentally derived from" or "are closely linked to".
Exact(21)
All of the predictions are directly based on molecular structure.
Tells about other characters in dubious situations who are directly based on his siblings.
Unlike previous algorithms, the presented approaches are directly based on minimizing the error between the extracted network and the real porous medium.
Carbon budgets2,3,4,5 consistent with remaining below 1.5 °C warming, reported in the IPCC Fifth Assessment Report (AR5 2,6,8, are directly based on Earth system model (Coupled Model Intercomparison Project Phase 5 7 responses, which, on average, warm more than observations in response to historical CO2 emissions and other forcings8,9.
They are directly based on Maxwell equation solutions.
For independent workers, subsidies are directly based on each worker's income and take into account self-employed business expenses.
Similar(39)
According to Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) (1996), knowledge-based economy is directly based on the production, distribution and use of knowledge and information.
The storyline is directly based on an incident in Chéreau's own life.
In "Augie March," almost every character — and there are dozens — was directly based on some real-life counterpart.
Everyone has heard at least once, that the quality of our lives is directly based on the decisions we make.
It also has something it credibly claims no other theater in Germany has: a development department, which is directly based on New York models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com