Sentence examples for are difficult to transform from inspiring English sources

Exact(7)

They can hardly be used without adjoint code and they are difficult to transform from one simulator to another.

The computational efficiency of gradient-based algorithms is the highest but they are difficult to transform from one simulator to another.

However our system differs in several respects from the MMEC model: (i) We employed human epithelial cells, which are difficult to transform [32], [33].

Firstly, some thermophilic bacteria are difficult to transform due to the unique features of their cell envelope, the formation of endospore and the low permeability of plasma membrane [4].

Such results are difficult to transform into straightforward treatment recommendations or patient information.

In addition, we have encountered that many A. niger mutants are difficult to transform if genomic integration has been approached (e.g. ΔhacA, data not shown).

Show more...

Similar(53)

And if history is a guide, it is difficult to transform excitement over a concert into a coherent social movement.

However, An. gambiae is known to be difficult to transform, highlighted by the scarcity of publications [20] [24], and efficiencies are unlikely to reach the levels reported for D. melanogaster or Ae. aegypti.

For the many different types of microarray platforms, however, it is difficult to transform raw data so as to accord with any one of the existing frameworks, precluding reliable comparisons among dissimilar data sets.

Historically legumes have been difficult to transform and regenerate.

For this purpose, we need to know which cellulase genes to transform into the host genome because it is difficult to transform many genes into a genome.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: