Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The absence of detectable root-colonization by Acaulospora could be due to incompatibility with common beans, or difficult staining of the root-colonization structures [ 34], or that staining of Acaulospora root colonization is tricky, it may be a false negative, since some Acaulosporas are difficult to stain with the blue dye [ 35].
Some bacteria are difficult to stain precisely, due to the fragility or waxiness of their cell walls.
Any bacteria sample over 24 hours old can have this problem, but some species are difficult to stain at any age.
Similar(57)
On the other hand, it is difficult to stain the sample to visualize specific materials of interest such as proteins and RNAs.
Because signet ring cell carcinoma produces mucus and the structure of the pits is destroyed, it is difficult to stain such lesions with crystal violet.
If you are refurbishing an existing wooden door that was painted with an oil-based enamel, you may find that it is difficult to stain after stripping the old paint.
Small and slender bacteria such as Treponema, Chlamydia, and Rickettsia spp. are difficult to Gram-stain properly.[25].
Since expression differences are difficult to interpret in immunoperoxidase staining, we performed immunofluorescence imaging for ZEB1, ROBO1 and N-cadherin in glioblastoma specimens.
Despite early description of neocortical lesions in MS [ 6], these lesions have mostly been overlooked until recently since they are difficult to detect with traditional staining techniques [ 41] or conventional magnetic resonance imaging (MRI) [ 17, 27].
One example is in the detergent industry where fat stains are difficult to remove at low temperatures.
When carrying out this project, remember to wear old and unwanted clothes as the glue and salt mixture stains are difficult to wash off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com