Sentence examples for are difficult to single from inspiring English sources

The phrase "are difficult to single" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing items, people, or concepts that are hard to identify or isolate from a group.
Example: "In a crowded market, the unique products are difficult to single out among the many similar offerings."
Alternatives: "are hard to identify" or "are challenging to distinguish".

Exact(3)

Among other challenges, the missing are difficult to single out.

Privatization extremists are "difficult to single out" because they're skilled at making the money trail dark and power dynamics obscure.

The positive outcome compared to ordinary care is most likely explained by the integration of care, as solitary components in complex interventions are difficult to single out as successful factors.

Similar(57)

It's difficult to single anybody out individually.

At the risk of being terribly even-handed, it's difficult to single out places that are the most inspiring.

It's difficult to single out [individuals] – I feel offensively and defensively we were not convincing tonight.

But it's difficult to single out one person, you get a lot of help from a lot of people".

It is difficult to single out one reason for Tezpur's improvement, but Nath explains that heightened awareness means people are making conscious efforts to go green.

Casting my mind back over what I've just watched it's difficult to single out one English player who played to his potential.

It's difficult to single out a strong performance, because the ensemble is so well matched and buoyantly directed by Robert O'Hara.

Suicide is influenced by so many factors that it may be difficult to single out any one as the prime culprit.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: