Sentence examples for are difficult to render from inspiring English sources

Exact(1)

According to Sharp, colors that are difficult to render for LCDs currently on the market aren't a problem for their model, i.e. the emerald blue of ocean water.

Similar(59)

His lean, extended limbs would have been difficult to render in stone without a support.

He was able to forge new rhythms out of contemporary Arabic, and while this is difficult to render in translation, the focus in his work remains, as ever, his belief in the perpetual rebirth of aesthetic.

"Some icons, like the piece of paper, are no problem; but others defy the visual, like 'Undo.' " At one point, there was to be an icon of a copy machine for making a copy of a file, and users would drag and drop a file onto it to copy it, but it was difficult to render a copier at that scale.

Currently, the conventional display and printing devices do not support HDR format, and it is difficult to render such images on these devices.

(Tutu refers to Ubuntu, which is difficult to render in English but has a similar meaning).

It's difficult to render chemistry in writing, and it's particularly difficult to capture one-way obsessions (unrequited love).

Despite this, however, it is difficult to render and maintain an environment completely latex-free.

From Table  1, it is difficult to render the results in such a way to summarise the structure of a relationship between the multi-level categorical variables for housing type and weight status.

The axial images in isolation may be difficult to interpret; 3D reformats and volume rendering help in image interpretation.

Very often, however, the specific factors intervening in these options are difficult to assess, rendering decision making very complex.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: