Sentence examples for are difficult to overcome from inspiring English sources

The phrase "are difficult to overcome" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing challenges, obstacles, or issues that present significant barriers to resolution or success.
Example: "The financial constraints and lack of resources are difficult to overcome for many small businesses."
Alternatives: "are hard to surmount" or "pose significant challenges".

Exact(33)

Again, however, Johannesburg's divisions are difficult to overcome: for many locals, even the subsidised rent is too high.

The one-one count is another of Dykstra's baseball metaphors for life, meant to illustrate that some moments, and the choices they bring, are more fateful than others (i.e., the next pitch makes all the difference), or, in this case, that circumstances set in motion during the early stages of development are difficult to overcome later on.

Some of the drawbacks of this approach which are difficult to overcome are also outlined.

Local planners identified some technocratic habits that are difficult to overcome.

Since Eq. (1.1) contains the term (-Delta u_{t}) and the fading memory term, there are two main obstacles which are difficult to overcome.

"[G]etting rejected early is useful as a means of either improving the research designs, or recognizing that there are flaws in the designs that are difficult to overcome".

Show more...

Similar(26)

It was difficult to overcome," he said.

And it's difficult to overcome".

That kind of tarnish is difficult to overcome.

"For me any loss is difficult to overcome," she said.

Because technology makes hacks easier to start than to counter, the risk is difficult to overcome.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: