Sentence examples for are difficult to label from inspiring English sources

Exact(5)

2) The masking is particularly effective if the filaments are stationary and turning over in a sluggish fashion so that they are difficult to label.

It is not clear why cells secreting IGF-E5 are difficult to label by this method.

However, many symptoms, such as coughing, sore throat, mild fever, etc. are difficult to label and remarkable cross-cultural variations have been found [ 24, 39].

Also, fragments with G-C-rich structures at their termini are somewhat resistant to 3'-5-exonuclease of Klenow fragment and thus are difficult to label in some cases.

Other studies have quoted that a large proportion of primary care visits are difficult to label with a precise code and also require GPs to participate in training in coding [ 14].

Similar(55)

Rapinoe does not mind being labeled a person who is difficult to label.

In the context of our season, though, it's difficult to label anyone a "flop".

It was difficult to label one team tougher than the other in Virginia's escape against Auburn.

"Principally it was anti-Semitism that clawed her, although it is difficult to label as an anti-Semite someone who threatened to leave her entire fortune to the Intifada," Ms. Schenkar writes acrobatically.

While it is difficult to label some technologies with just a single term, 6 of the 35 finalists are squarely in the autonomous vehicle technology area - including an automated driving satellite computer platform from Aptiv to solid-state lidar sensors from Magna Electronics and high definition advanced drivers maps by Ushr.

He calls himself an independent despite believing most of what Fox News tells him he's difficult to label.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: