Sentence examples for are difficult to extract from inspiring English sources

Exact(23)

Simple, concise messages are difficult to extract from messy, complex data.

This encouraged others who were looking for hitherto-unsuspected connections between infections and disease.Meanwhile, a number of new biochemical tools capable of identifying so-called "fastidious" bacteria bugs that are difficult to extract from infected tissue and grow in cultures for identification were being developed to aid the search.

Therefore, the collapsed buildings are difficult to extract accurately.

However, conventional ridge estimation methods are difficult to extract the targeted ridge from the highly nonstationary signals.

Since the design rules are difficult to extract during the design process, the reduction algorithm based on rough set theory is applied to data mining.

Manual method of vehicle count is adopted as the turning movements of all vehicles are difficult to extract from a video.

Show more...

Similar(36)

This indicated that CA/SC washing may be favorable for converting Cr from being difficult to extract into being easier extraction chemical fractionation.

PDFs tend to be difficult to extract information from quickly and easily without having to edit the text and images manually.

Because it is difficult to extract and replace a worn-out or defective artificial hip, doctors routinely advise patients to put off hip replacement as long as possible.

Although total reserves (proven, probable and possible) amount to 42bn barrels, 83% of total reserves are located in regions where it is difficult to extract the oil.

Many rare earths are not as scarce as their misleading name suggests, but they are scattered thinly and can be difficult to extract.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: