Sentence examples for are difficult to evaluate with the from inspiring English sources

The phrase "are difficult to evaluate with the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing challenges in assessing or measuring something in conjunction with a specific method or tool.
Example: "The results of the experiment are difficult to evaluate with the current statistical methods available."
Alternatives: "are hard to assess using the" or "are challenging to measure with the".

Exact(2)

Many of the potentially prebiotic amino acids, such as glycine, are difficult to evaluate with the affinity chromatography paradigm for technical reasons.

As previously reported by us and others [ 19, 32, 33], the non-significant changes in the slope of the Ees could be a result of changes in loading conditions, LV dimensions, and regional morphological changes which are difficult to evaluate with the conductance catheter method over time but these reflect what we expect to see in clinical settings.

Similar(58)

Especially cells that are embedded in biofilms are difficult to evaluate with such approaches.

Unfortunately, its value can be difficult to evaluate with standard methods such as the "compliance" method.

Asplenia and polysplenia can be difficult to evaluate with MRI (Figs. 13 and 14).

With the usual designs the mechanisms of their effects are difficult to evaluate.

Newborns with peripheral nerve lesions involving the upper extremity are difficult to evaluate.

Algorithms making predictions with long time horizons are difficult to evaluate and improve.

Consequently the results of this trial are difficult to evaluate.

Since 2/3 of the ventilated patients were infected with high-risk bacteria, these data are difficult to evaluate.

Paulinus' missionary efforts are difficult to evaluate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: