Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Facts matter – including the fact that in this case the relevant facts are difficult to establish.
However, their direct historical links to the religion of Mani are difficult to establish.
It is the earliest member attributed to H. rudolfensis, but precise dates are difficult to establish.
Her father needs to sign a paper but, for reasons that are difficult to establish, does not.
Companies selling or renting safes are reporting an increase in demand, though hard numbers are difficult to establish.
First, NGO alliances are difficult to establish, but even more difficult to adapt and sustain with mass public support.
Independent death tolls are difficult to establish because both sides regularly distort the figures to their benefit, and the war zones are restricted by the military.
For a baby, that might mean a mother feeds only half a bottle before moving on distractedly to another activity and routines are difficult to establish.
There's plenty of people lining up to make the argument each way but the facts are difficult to establish, seemingly dripping out through Freedom of Information requests.
Most local and national experts agreed that ex-offenders are having an easier time getting jobs, but figures on this are difficult to establish.
Estimates of the value of her holdings at 907 are difficult to establish, since the configuration and condition of what her estate owns are unknown.
More suggestions(15)
are difficult to create
are difficult to determine
it is hard to establish
are hard to establish
is very hard to establish
it was hard to establish
are difficult to ascertain
are very difficult to establish
are difficult to set up
are unable to establish
are essential to establish
are able to establish
are ready to establish
are expensive to establish
are difficult to forge
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com