Sentence examples for are difficult to attribute from inspiring English sources

Exact(6)

For the analysis of malaria-diagnosed deaths, the fitted distributions were re-scaled to exclude children under 1 month of age, as neonatal deaths are difficult to attribute and malaria is not considered a major problem in this age group.

Moreover, the elevated mortality rates for primary liver cancer are difficult to attribute fully to these other factors.

In our data, frequency-specific interactions are clear at ISIs of 200 ms, which are difficult to attribute to subcortical forward suppression (Schreiner, 1981).

Research expenditure on basic science activities or generic health research, which are difficult to attribute to a specific disease, were excluded.

They are difficult to attribute to a particular session of injections because they can result from successive effect of several sessions of injections.

Collecting employer reports of injuries and illnesses within a few months following the survey year hinders the reporting of certain cases including illnesses with long latencies, injuries that worsen over time, those that are difficult to attribute to work, and injuries reported after the survey year [Ruser, 2008; Nestoriak and Pierce, 2009].

Similar(54)

Historic importance is difficult to attribute.

It is difficult to attribute cause and effect for sleep and life expectancy, because many illnesses interfere with adequate sleep.

Although these clearly reduce private spending power generally, it is difficult to attribute their incidence to specific persons and families.

The lack of models from India and other South Asian countries is difficult to attribute to any one factor.

Social landlords reported rent arrears were up 16% since April 2013, although it was difficult to attribute this rise entirely to the bedroom tax.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: