Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
If he stays, the calculations are different, with those ambitious — and in several cases, aging — politicians considering challenges to incumbents instead of races for open seats.
They all affect the development of frontal instabilities, while their roles are different with those of ConstD-VID case.
The discharge coefficients in hybrid air journal bearings are different with those in flat and static air bearings due to the varied film thickness in the circumference and working condition in high speeds.
The rate-dependent constitutive properties of Q420, which is a low-alloy high strength structural steel in China, are different with those of the low carbon steel Q235 and the low alloy steel Q345 because of the different manufacturing techniques and micro alloying elements.
Similar(56)
Finally, the patient populations that were compared were different, with those in Israel tending to be younger and more likely to be female than those in the United States cohort.
As a result, both the Sr content and the Rb/Sr ratios of sediments near the estuary/bank areas may be different with those of sediments at the central lake.
Extensive 2D NMR (COSY, ROESY and HMBC) analyses revealed that the locations of the double bond and the oxygen-bearing methine were different with those of 1. COSY correlations from δH 2.82 and 2.68 (H-8) to δH 4.28 (δC = 77.0) suggested that C-9 was the oxygenated carbon.
As can be seen in Figure 1, in patients with PD, regions of the brain activated after ACUP were different with those after ACUP in healthy participants.
As the interviewer knew patients' lifestyle scores before meeting them for interview there was potential for her demeanour to be different with those who had succeeded in improving scores compared to those who had failed.
It's different with gadgets.
Be different with interior design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com