Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are different solutions of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing multiple answers or methods that resolve a particular problem or equation.
Example: "The equations presented in the study are different solutions of the same mathematical model."
Alternatives: "are various solutions to" or "represent distinct solutions for".
Exact(1)
x i and x r1 are different solutions of population.
Similar(59)
Let and be different solutions of problem (5.1a) and (5.1b).
There are different solutions for the architecture of the time distribution sub-network and choosing one of them depends on cost, precision, reliability and operational security.
There are different solutions for this type of attack depending on what is blocked: Landmark blacklisting: there are three main solutions to avoid landmark blacklisting.
That's a classic "health care is different" solution to the problem of excess health-care costs: pass a law guaranteeing the "sale price" to publicly funded patients.
are two different solutions of (1.5) and (2.4), then are the two different solutions of (1.5) and (1.6).
Then, for each p ��� C ( Ω ∗, B ), equation (2.1) has exactly one solution f ∈ C ( Ω ∗, B ). Proof Suppose that f 1, f 2 ∈ C ( Ω ∗, B ) are two different solutions of equation (2.1).
Let u and v be two different solutions of the space-time fractional Burgers' equation (21).
Observe that the unique solvability of this inequality follows from the monotonicity of A and the strict monotonicity of U s. Indeed, let x1 and x2 be two different solutions of (14).
After the collection of the fluid, 50 mL of the fluid was centrifuged (800 rpm, 4°C, 25 minutes); next supernatant was separated and erythrocytes were lysed with different solutions of NaCl.
Assume that ((u,varphi)) and ((u^{star},varphi^{star})) are the two different solutions of (1 -(4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com