Sentence examples for are differed from from inspiring English sources

Exact(4)

What is shown in the graph is that: In the whole process of foam injection, five curves of resistance factor are rise, and the climbing slope and velocity of the curves are differed from each other yet.

"According to Osmond, the word psychodelic [Bui uses the alternate pronunciation] means 'mind manifesting,'soulul manifesting,' so it really generates from an inner source of the human spirit as an aspiration for images that are differed from actual reality.

The phylogenetic analysis showed that samples with nt13708A-nt4216C and nt13708A-nt4216T haplotypes formed two distinct branch on the phylogenetic tree, indicating that they are differed from each other considerably (Figure 1B).

First, GTPases are differed from nonGTPases.

Similar(56)

We found that the structure of the microbiome within HAEC patients are differ from those without enterocolitis.

Low rate of comorbidity of migraine and neurologic symptoms was differed from these studies.

Otherwise, the effect of carbonation on leachability of Cd was differed from that of Cr and Pb.

The spatial distribution of the areas exposed to the onsite erosion hazard, however, was differed from those confronted by the offsite erosion hazard.

The payments were reported to be for various services and were differed from one facility to another.

Although the definition of the symptom was differed from our study, the prevalence of breathlessness in our subjects was higher.

Moreover, although the patient age is differed from 20 to 65 years old, the data did not show any correlation between age and survival time (R=0.0078, P=0.5959).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: